Vitéz László és a Fekete ördög
E számunk művészvendége, Kemény Henrik bábművész 1925-ben született. A család mutatványos bódéjában nőtt fel, az apja és nagyapja által teremtett több mint százéves hagyományokat folytatja. Az 1950-es évek elején felszámolják a népligeti vurstlit, ekkor két évtizedre az Állami Bábszínházhoz kerül, majd visszatér a vándorszínházhoz. A Népművészet Mestere, érdemes művész, 2005-ben Kossuth-díjjal tüntették ki.
„Természetesen maga a szín-ház szótöve is népi megnevezés: a szín a népéletben rendszerint fából épült, jórészt nyitott épület.” (Balázs Géza)
„Színházban dolgozni, bármit, iskolás és mohó kíváncsiságot jelent (…) olyasmit, mint belelapozni egy látnok emlékirataiba. Nézőnek lenni itt, akár halnak lenni egy izzó akváriumban.” (Németh Ákos)
„Gombrowicz művének alapmotívuma éppen a »történelmi kortalanság«, az éretlenség és az érettség konfliktusa.” (Király Nina)
„Gombrowicz formája amennyire egyértelmű, épp annyira marad a meg nem értés elrejtettségében.” (Molnár András)
„Le kell rombolni a korlátait ahhoz, hogy istenként mindent meg merjen tenni. És hogy a nép mindent megbocsásson magának, amit elkövet. Minden gonoszságot, minden bűnt, mindazt, amire a többiek csak vágynak, amire csak álmaikban mernek gondolni.” (Borbély Szilárd)
„A mindenkori türannoszok mindig is utánoznak valami »nagy« elődöt, vajmi »eszményi« példaképet.” (Bréda Ferenc)
„Csak azok tudják, akik ezt csinálják, hogy egy szép este, egy nagy történet eljátszása egy színésznek mennyi fizikai és szellemi energiájába kerül.” (Huszti Péter)
„Az új színház lehet minden, mert a színpad megnyitja előttünk a szabadság korlátlan terét. Az érdekek kegyetlen nyomása alatt lévő világban a legértékesebb kincs az új színház szabadsága.” (Maciej Nowak)
|
2005. április – VII. évfolyam 3. szám
Színről színre
A nyolcvanesztendős Kemény Henrik köszöntése
Előtér
Németh Ákos • Veszélyes vizeken
Évgyűrűk
Huszti Péter • Több élet – egy élet
Lőrinczy Attila • Fahim
Mustra
Borbély Szilárd • A’ Credencz
Ébert Tibor • A merénylet
Molnár András • A forma ontológiája
Király Nina • „Elfelejtett emlékezet”
Tárlat
Kemény Henrikkel a Duna Televízió Gong című irodalmi hetilapjában Zalán Tibor beszélget
Kemény Henrik bábjai
Kemény Henrik bábjai
(a fekete-fehér képek)
II. János Pál pápáról készült bélyegek
Emlékezet
Verrasztó Gábor • II. János Pál bélyegeken
Konrad Sutarski • II. János Pál temetésnapján
Lászlóffy Aladár • Kolozsvári Papp László (1940–2005)
Gergely László • Passiójátéktól a Naphívogatóig
Bujtor László • A Császár első katonája
Szóvár
Balázs Géza • Thalia magyar nyelve
Falvai Mátyás • Allegro barbaro
Bernhart Tibor • A bárány
Balla D. Károly • Időnek előtte
Fodor Ákos • Önéletrajz • Kérdések • Más • Intelem egy Édes Anyához
Szauer Ágoston • Archiválás • Kubizmus
Karaffa Gyula • A túlsó part…
Horváth Tamás • Konspiráció
Fecske Csaba • Azóta is…
Hetedhét
Iain Crichton Smith • Kelet-Európában
Charles Tomlinson • Thomas Jones Nápolyban • Az utazás: Pescocostanzo–Róma
(Dörgő Tibor fordításai)
Leonyid Nyemcev • Az apród tanácsadója • A lovagiasság virága • Portálon Rózsaablak
(Erdődi Gábor fordításai)
Christine Busta • Téli csillagok alatt • Déli pályaudvar, 23 óra • Új évszak
(Cseh Károly fordításai)
Thomas Bernhard • A dómban • Szent Péter udvarában • Salzburg • Seekircheni temető
(Erdélyi Z. János fordításai)
Tomaž Šalamun • Jelenet • Nikola Tesla • Puff puff poccs
(Lukács Zsolt fordításai)
Maciej Nowak • Mi, avagy az új színház
(Király Nina fordítása)
Berek
Immanuel Wallerstein • A nyitott tér dilemmája: a Társadalmi Világfórum jövője (2. rész)
Ablak
Bréda Ferenc • Mimesis mythica?
Posta Ákos István • Tatabányai színházi látcső
Szakolczay Lajos • A világ egy kínzókamra
Németh László • Nagy család (Az Evangélium Színház előadása)
Visky András • Júlia (A Thália Színház és a kolozsvári Állami Magyar Színház előadása)
József Attila-emlékév 3.
Eszteró István • Flórához • József Attila üdvözlése
Pollágh Péter • Fogalom-kórház
Zsirai László • Teherpróba • Balatonszárszó körül
Dörgő Tibor • „Rejtelmes erők ölelkeznek”
(Az Óda részlete a Valamit visz a víz című filmben)
Kemal Özer • Keresvén
Metin Demitraş • Találkozás József Attilával
Behçet Aysan • József Attilát olvasva
Ahmet Oktay • József Attila
(Tasnádi Edit fordításai)
Szőcs Attila • Trimaldi Károly hajléktalan emlékei Attiláról
Marafkó László • Attila-klárisok
A színes melléklet képanyagát a debreceni Vojtina Bábszínház, a fekete-fehér illusztrációkat az Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet bocsátotta rendelkezésünkre.
|