E számunk képzőművész vendége, Kemény Lajosné Veres Lídia nyolcvanhét évesen kezdett rajzolni, olyan korban, amikor már minden nap ajándéknak számít, s az emberek többségénél a tevékenységet felváltja a csendes szemlélődés. Ám az ő esetében az elfáradás helyett éppenséggel az alkotóerő kivételes, úgyszólván példátlan kiáradásáról beszélhetünk. Három esztendő alatt csaknem félezer képet készített. Alkotásmódja mélyrehatóan különbözik a naiv alkotók szemléletétől. Látszólag másolt, valójában szuverén módon alkotott.
„Rájöttem, az ember nem 60 kg emberhús, amiből 5 dkg romlott és azt egy szikével ki kell onnan piszkálni, és akkor minden o. k.” (Lux Elvira)
„A nemek létrejötte általában az Őslény kettévágásával valósul meg, a mindkét nembeli avatás során a jelöltnek azonban rituálisan meg kell merítkeznie a másik nem kategóriájában.” (Bácsfi Diána)
„Átvitt értelemben, amihez ma már keveseknek van füle, az udvar söprése ugyanazt jelenti, mint a gunyhó elejének söprése.” (Borsi Ferenc)
„A katonakópé a legkisebb szerelemmorzsától is könnyű boldogságot remél.” (Soltész István)
„Csak egy percig engedd meg, hogy megfogjam a cicádat! Vagy legalább az egyik dudikádat.” (Noth Zsuzsánna)
„Úgy éreztem, annyira kifinomult és leheletkönnyű a nyelvem, hogy egyszínűre ecsetezné a pöttyögetett pilleszárnyat is.” (Adonyi Sztancs János)
„Az ilyen egy sem érdemelne mást. És minden nő ilyen. Mert minden nő egy szajha.” (Pethő Anita)
„A lánykák körbebástyázták az asztalt az ágyaikkal, és elhevertek, mint a kis hercegnők.” (Sz. Szász Endre)
„És amikor a férfi már majdnem elúszott a tó közepéig, utolérték.” (Nyina Gabrieljan)
„Oldalról megcsókoltam Pilár nyakát. – Sorry, I’m losing my control. – I already lost mine.” (Robert Mlinarec)
|
|
2003. május – V. évfolyam 4. szám
Erotéka
Ladik Katalin • Zen történetek
Évgyűrűk
Lux Elvira • Emberi történet
Baán Tibor • Portré – magyarázattal • Szigno • Biciklin • Súly alatt
Konczek József • A latin szeretők
Bácsfi Diána • Napférfi és Holdasszony
Csepregi János • A határ egyik oldalán • A fény
Csáji László Koppány • 1. • 2. • Dionüszosz • Vigasztaló szerelem • Waka VI.
Pécsi Sándor • Szégyenkő • A Tiszánál
Szegedi Kovács György • Bíbor-húsvét • Bárhol és bármikor • Távirat
Borsi Ferenc • Édes gunyhóm eleje
Soltész István • Katonakópék
Tárlat
Kerékgyártó István • Mezőcsáti haloványos
Kemény Lajosné Veres Lídia rajzai
Noth Zsuzsánna • Megoszthatatlan és megbonthatatlan
Adonyi Sztancs János • Huncutkodásaink legendáriuma
Pethő Anita • Minden nő
Sz. Szász Endre • Zeusz hét napja
Hetedhét
Otoniel Guevara • Szerencse hogy a szoknyád csak szemérmed takarja
Francisco Brines • Egyenlő felek titkos erotikája
Edwin Aarlington Robinson • Eros Tyrannos
(Imreh András fordításai)
Edvin Szugarev • Erotika
(Szondi György fordítása)
Nyina Gabrieljan • Tó
(Arató János fordítása)
Mario Vargas Llosa • Don Rigoberto feljegyzései
(Konczek József szövegrendezése Szilágyi Mihály fordítása alapján)
Robert Mlinarec • Baszk nappalok, andalúziai éjszakák
(Orcsik Roland fordítása)
Jeremy Reed • Wilde tárgyalása után
(Domokos Tamás fordítása)
Emlékezet
Sári László • Miklós Pál lezárult életműve
Berek
Gondos Gábor • A Föld megszámlált napjai
Meszlényi Attila • A létvédelem
Pencz Levente • Etikus fogyasztás
Déri Balázs • Jelenlét • Egy oxfordi padra
|