|
||
E számunk képzőművész vendégei magyarországi szlovák alkotók: Berényiné Lami Mónika, Csarejs Jánosné Hrabovszki Ilona, Ezüst György, Lipták Pál, Lukoviczky Endre, Mustó János, Várkonyi János és Zsolnai Mihály. |
2007. szeptember – IX. évfolyam 7. szám Évgyűrűk Gyurkovics Zsuzsa • Ďakujem, dobre Előtér István Anna • „A jövő csupa múltból áll” Kugler József • Nehéz honcsere Szabó Orsolya • Plusznyelv alkalom szerint Kovács Anna • Ruppeldt káplán naplójából Fuhl Imre • Antihlet • Már • Szerelem • Érzem az éjjelt • Állj ellen • Együtt-egyedül Gregor Papuček • Výber z veselých epitafov Hangírás (Gyivicsán Annával Veres Emese Gyöngyvér beszélget) Fénykör Ezüst György, Kukely Júlia, Jakab Róbertné, Kiss Szemán Róbert és Paulik Antal válaszai Tárlat Magyarországi szlovák alkotók művei Lami István • Zarándokúton • Szülőföldemről Zoltán B. Valkán • Gyere, fiam, hazamegyünk! (Zsembery Teréz fordítása) Pavol Kondač • Elkésett visszatérés Ocsovszki Ildikó • Večierkára szólít Illés Károlyné • Napszövetre mentve Szóvár Zsilák Mária • Egy tájszótár frazeológiája Uhrin Erzsébet • Másodnyelvi szerepben Ablak Téka Kiss Szemán Róbert • Galamblelkek apostola (A kivonulás Ján Kollár életében és műveiben) Daniela Onodiová • Álom és valóság között… (A Vertigo Szlovák Színház • Lampert Csaba fordítása) Gergely László • Játék és kötelesség (A szarvasi Szlovák Nemzetiségi Színház) (A nemzetiségi irodalom a magyarországi szlovákság tükrében) Karol Wlachovský • Rekviem a magyarországi szlovák irodalomért (G. Kovács László fordítása) Maruzsné Sebó Katalin • Závadai szószedet Pénzes sarok Szlanka András • Betétkönyv és účastina Illusztráció Káva Téka – Napút-füzetek 17. Valerij Brjuszov • Ucsenyik Orfeja Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2. műfordítás-pályázatának anyaga Támogatóink
A szerkesztőség
|
|