Shakespeare: Lear király

Gyarmathy Ágnes díszlet- és jelmeztervező Budapesten született 1941-ben. Poznanban végezte el az akadémiát. Állomáshelyei: Szeged, Debrecen, Kecskemét, Békéscsaba. Munkácsy-díjas. Több magyar film- és tévéjáték, köztük az Oscar-díjas Mephisto jelmezeit is ő tervezte.

„A történet 1849-ben játszódik egy magyar kisvárosban.” (Egressy Zoltán)

„Nálunk már maga a szakma is bolyongásra készteti az embert. Szerencsénk volt, hogy így alakult az életünk.” (Taub János)

„Az ember behunyja a szemét, és egy pillanatig megpróbálja elképzelni, hogy az éterben milyen iszonyatos hangzavar van. Elborzasztó! Túl sok a beszéd. Túl sok a gépzaj. Túl sok a kép.” (Illyés Kinga)

„Szerintem azok őrültek, akik nem néznek szembe cselekedeteik következményeivel.” (Für Anikó)

„Andrejev drámamodellje azt a XX. század elején végbemenő fordulatot tükrözi, amelynek értelmezése alapján a cselekedet nem tekinthető már az emberi lényeg egyedül adekvát kifejezőjének.” (H. Végh Katalin)

„A beavatási kontextusba helyezett megközelítés azért látszik alkalmasnak a Peer Gynt lehetséges interpretációjaként, mivel megoldhatóvá teszi azt a színrevitelkor jelentkező problémát, melyet az öregedési folyamat ábrázolásának mikéntje okoz.” (Pap Viktória)

„Bármilyen meglepő, Latabárnak mint komikusnak még külpolitikai jelentősége is volt. Elsősorban mivel sokat csepült stilizált játéka a magyar kultúra azon kevés elemének egyike volt, ami őszinte lelkesedéssel töltötte el a szovjet nézőket.” (Heltai Gyöngyi)

„A művészet, hogyha társadalmi tettként vesszük, ugyanolyan etikai effektust vált ki, mint a hőstett.” (Tadeusz Łomnicki)

2003. március – V. évfolyam 2. szám
Színház az

Kiss Anna • Az ég fenn

Évgyűrűk

A titkos sugallat

(Taub János színházi rendezővel Solymossy Zsuzsanna beszélget)

Egressy Zoltán • Három koporsó

H. Végh Katalin • „De ki vagyok én?”

Gyárfás Endre • A nyelvrontás hét kora

Nagy Anna • Rilai menyegző • Liturgia

Both Balázs • Balatoni metszet • Ősz • Öt haiku

Nyírfalvi Károly • Magyar haikuk • Honnan indulok? Oda érkezem • Árnyékra vetül

Tárlat

Gyarmathy Ágnes díszlettervei

Vörös Róbert • Gyarmathy Ágnes szemsugara

Heltai Gyöngyi • Latyi a Nemzeti előtt

Megtalált harmónia

(Illyés Kinga színművésszel Németh Péter Mykola beszélget)

Tadeusz Łomnicki • A színész naplójából

(Király Nina fordítása)

Berek

Feltöltődni a hegyekben

(Für Anikóval Pencz Levente beszélget)

Móra Veronika • Az üzleti érdekek medrében

Európából Európába

(A Védegylet állásfoglalása)

Ablak

Pap Viktória • A hagyma végül magára lel

(A Peer Gynt mint beavatási folyamat)

Szakolczay Lajos • Mondottam ember…

(Móser Zoltán fotóalbuma)