NAPÚT 2008/5., 63. oldal
Tartalom
Iain Crichton Smith ’Iolaire’
Peter Bland Gauguin Aucklandben • Schmidt kancellár Chequersben • Ma reggel így búcsúztam…
A versfordítás a Minden ablak nyitva 1984–2009 (Palatinus) című kötetben jelent meg.
|
|
Múzeumok és utazások
Egy kiállítás: száz év Edinburgh életéből.
Kilépek, de hiába, ólomlábakon járok, akár egy
búvár az óceán fenekén: egy lépés, egy lélegzet
a láthatatlan halottak súlyával szemben. Annyian
vannak, mégis tiszta a levegő. És nincs rám idejük,
jövőjük látványát eltakarják a hatalmas feliratok.
Egy utazás: amelyet nem akartam, mégis megtettem,
lecsukott szemmel – újra gyermek voltam, aki reméli,
hogy a tűszúrás nem fog fájni. Tavak és erdők, a tavak és az erdők
az önkívület súlytalan könnyedségével száguldanak el.
Annyi van belőlük. A múlt látványa számomra tiszta, de nehezen
olvasható, mint az éjszakai égbolt titkos sarkának rádiós térképe.
Múzeumok és utazások. Idegenekként találkozunk kontinenseket
átszelő hosszú ellipszisek után. Megosztjuk egymással
történelmünket. A jelen látványa tiszta, de a tájak
elsuhannak mellettünk. Annyi az emlék, próbálom
lassítani őket: „egyszerre csak egy!” Felhalmozódnak,
mint a megválaszolásra váró fontos levelek.
Turczi István fordítása
Robin Fulton 1937-ben született Arran szigetén. Az Edinburghi Egyetemen végzett. 1973-tól a norvégiai Stavangerben él, ahol egyetemi oktatóként dolgozik. A skandináv költészet fordítójaként is közismert.
|