NAPÚT 2008/5., 63. oldal


Tartalom

Iain Crichton Smith
’Iolaire’

Peter Bland
Gauguin Aucklandben • Schmidt kancellár Chequersben • Ma reggel így búcsúztam…



A versfordítás a Minden ablak nyitva 1984–2009 (Palatinus) című kötetben jelent meg.

Robin Fulton


Múzeumok és utazások



Egy kiállítás: száz év Edinburgh életéből.
Kilépek, de hiába, ólomlábakon járok, akár egy
búvár az óceán fenekén: egy lépés, egy lélegzet
a láthatatlan halottak súlyával szemben. Annyian
vannak, mégis tiszta a levegő. És nincs rám idejük,
jövőjük látványát eltakarják a hatalmas feliratok.

Egy utazás: amelyet nem akartam, mégis megtettem,
lecsukott szemmel – újra gyermek voltam, aki reméli,
hogy a tűszúrás nem fog fájni. Tavak és erdők, a tavak és az erdők
az önkívület súlytalan könnyedségével száguldanak el.
Annyi van belőlük. A múlt látványa számomra tiszta, de nehezen
olvasható, mint az éjszakai égbolt titkos sarkának rádiós térképe.

Múzeumok és utazások. Idegenekként találkozunk kontinenseket
átszelő hosszú ellipszisek után. Megosztjuk egymással
történelmünket. A jelen látványa tiszta, de a tájak
elsuhannak mellettünk. Annyi az emlék, próbálom
lassítani őket: „egyszerre csak egy!” Felhalmozódnak,
mint a megválaszolásra váró fontos levelek.

Turczi István fordítása


Robin Fulton 1937-ben született Arran szigetén. Az Edinburghi Egyetemen végzett. 1973-tól a norvégiai Stavangerben él, ahol egyetemi oktatóként dolgozik. A skandináv költészet fordítójaként is közismert.

A lap tetejére