NAPÚT 2008/3., 84–85. oldal
Tartalom
Mukai Kjórai, Po Csü-ji, Szógjoku, Ki no Curajuki, Arivara no Narihira, Sógi zen szerzetes haikui
Kóda Rohan, Macumoto Takasi, Sógi, Takahama kjósi, Josza Buszon, Kobajasi Issza haikui
|
|
Az első női haiku mester írásaiból
I.
piros ajkakról
üdeséget hozott a
tiszta tavaszvíz
esti harangszó
égre vágyik, s bomlik a
cseresznyevirág
kristálytiszta víz
és szentjánosbogarak,
amik eltűnnek
II.
az orchidea
lágy illata érződik
távol a fűben
és újra a nők
jönnek ki a mezőkre
szél-kócolt hajjal
darvak játéka
felrepülni felhőkig,
új napkeltekor
III.
veszi az útját
a lebegő világba,
hó a bambuszon
egy gondolatból
hosszú borozás, rezdül
száz nyíló levél
láttam a holdat,
a világnak írom már
– mély tisztelettel –
Popovics Péter (Pekka) fordításai
|