NAPÚT 2011/2., 15. oldal


Tartalom

Domonkos Marcell
haikuja

Donnert Károly
haikui

Doncsev Toso fordításai



Jordan Atanaszov

Haikuk


Sikló az úttest.
Hátán katicák kúsznak
és füstöt eregetnek.

Csigaként mászik
az éj, a nappal vágtat,
mint a paripa.

Tekegolyóként
gördül a nap az égen.
A bábu te vagy.

Járom az erdőt,
halkan haikut vadászom.
Némán lépdelek.

A vén bujdosó
függetlensége foglya.
Őrült vagy zseni.

Fehér madár száll.
Por kering az út fölött.
Nyári hőguta.

Vadnyúl a szívem.
Két véreb űzi, hajtja:
a félsz s az idő.

Lenyugvó napnál
hosszabbodnak az árnyak.
Kurtább az élet.



Jordan Atanaszov (1943) bolgár költő, Sztara Zagora

A lap tetejére