Napút-füzetek 24.
Napút 2008/4.
Varga Csaba Egyesített elmélet: metafilozófia
Makkai-Kiss Nóra sms-be gondolva
Kolofon
Felelős szerkesztő: Szondi György
Szöveggondozó: Kovács Ildikó
Tördelőszerkesztő: Szondi Bence
ISSN 1787-6877
ISBN 978 963 263 029 8
Terjedelem: 36 oldal
|
|
A Hiányzó Gyűrű eltűnése
Prózák sziesztára
Matolcsi Balázs fordításában
atolcsi Balázs, tanár, műfordító, 1971-ben született Budapesten. A szegedi József Attila Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán végzett, 1997-ben, azóta tanít olasz és spanyol nyelvet, jelenleg a Sylvester János Protestáns Gimnázium tanára.
2002-ben a Budapesti Gazdasági Főiskolán közgazdászdiplomát szerzett.
Már gyerekfejjel a műfordítás felé fordul, első publikált munkája 1988-ban egy Vaszilij Suksin-novellafordítás, akkor még orosz nyelvből.
A kilencvenes évek második felétől rendszeresen jelennek meg fordításai különböző irodalmi folyóiratokban.
A kortárs olasz és spanyol nyelvű irodalom fordítója, a Napútban a következő szerzőket fordította: Isabel Allende, Abilio Estevez, Antonio Tabucchi, Raffaele Nigro, Marco Lodoli, Andrea de Carlo.
Andrea de Carlo-fordítása 2007-ben helyet kapott Az év műfordításai válogatásban.
2008-ban jelent meg a fordításában Niccolò Ammaniti Ahogy Isten parancsolja című, Strega-díjat nyert, nagy sikerű regénye.
|