Gutai István
Nagylét
Színmű két részben
Szereplők: | |
Kanacsi Péter, 45 éves (színész a megyei társulatnál) | |
Anna, a felesége | |
Tata, jóval 80 fölött (csizma, nadrág, fehér paraszting van rajta) | |
Dédunoka (rágózik) | |
Vali, 40 éves (sztreccsnadrágban, pólóban, sportcipőben) | |
Milla (cigány menyecske, Vali barátnője) | |
Orosz Tibor, 45 éves (újmódi vállalkozói ízlés szerinti ruházatban) | |
Erdős Róbert, 48 éves (a benzinkút egyenruhájában, baseball-sapkában) | |
Bubó, 40 éves (elhanyagolt külsejű alkoholista) | |
Picinyem, 30 éves (120 kilós munkanélküli) | |
Polgármester (Fejér) 60 éves | |
Testületi tag, 50 körüli | |
Tónikám, 65 éves („kocsmabútor”) | |
Vasutas, 65 éves (kopott egyenruhában) | |
Öregasszony, 70 fölött (melegítőalsóban, strandpapucsban, otthonkában, fején nejlonkendő) | |
Kocsmáros | |
Miska bácsi, 70 éves | |
Nagy Géza, 50 éves (elszármazott tanár) | |
Idős Kanacsi | |
Feri (pörköltfőző) | |
Szintetizátoros | |
Cigányfiúk | |
Falubeliek | |
Történik a 90-es évek elején | |
I. rész | |
Falusi kocsma söntése. Szemben a pult, melyre Tónikám és a Vasutas könyököl. Előttük fröccsöspohár. A pult mellett jobbra hűtőszekrény, fölötte jégkrémreklám és Michael Jackson-poszter. A sarokban játékautomata, melyen a két cigányfiú játszik. A szín jobb oldalán két ablak nyílik az utcára, rajtuk álnépi függönyök. A falon festett tányérok, köcsögök. Az ablakok előtt elnökségi asztal, rajta művirág. Az asztal előtt sorokba rendezve műanyag borítású székek, az egyiken az Öregasszony bóbiskol. Balra hátul kijárat az udvarra, ahonnan kuglizás zaja hallatszik. Az előszínpadon (bal felől) gyér fényű lámpa, alatta pad. | |
VASUTAS | Tud ez a Feri! Kifőzhetne egy lakodalmat. (Beleszagol a levegőbe.) Csülökpörkölt! Az az igazi! Nálunk pörkölt nélkül nincs ünnep. |
TÓNIKÁM | Terus néni marhalábszárat főzött a nyugdíjasklubban. Az való inkább ilyen… ilyen politikai rendezvényre. Az mégiscsak nívósabb… |
VASUTAS | Pörkölt, ha mondom! Azt hiszed, pörkölt nélkül én itt lennék? Engem hidegen hagy a politika. Csak ez legyen meg. (Fölemeli a poharát, észreveszi, hogy üres. A Kocsmároshoz) Adjon még… kettőt, Pistikám! (A Kocsmáros elkészíti a fröccsöket, a Vasutas elé teszi.) |
VASUTAS | (Áthajol a pulton.) Vegye ki, Pistikám! |
KOCSMÁROS | (Meglepődik.) Mit?… Honnan? |
VASUTAS | (Zubbonyzsebére mutat.) Itt van egy százas. Azt mondta az asszony, ahhoz hozzá ne nyúljak. Nem akarom megszegni a szavam. |
KOCSMÁROS | (Kapcsol.) Ja! (Kiveszi a pénzt, számol, és visszaadja az aprót.) |
TÓNIKÁM | Na, Isten-Isten! (Isznak.) |
VASUTAS | Nincs igazam, Tónikám? Nem mindegy, kik parancsolnak? A kommunisták vagy ezek… |
TÓNIKÁM | Azok már telelopták magukat. Hagyni kellett volna őket… majd ezek is telelopják magukat… Meghallgatom, mit hadovázik össze ez a Tibi gyerek, ha már itt vagyok. Nagyon rajta van… cefetül kommunistázik. |
VASUTAS | Csak hamar legyünk túl rajta. Aztán jöhet a pörkölt! Tud ez a Feri, hiába beszélsz! |
ERDŐS RÓBERT | (Érkezik az udvar felől. A Kocsmároshoz) Két gurítás van vissza. (A cigányfiúk felé int.) |
KOCSMÁROS | (a cigányfiúkhoz) Kifelé! Zártkörű rendezvény! Itt politika lesz! Az nektek úgyis magas. (A fiúk kelletlenül abbahagyják a játékot.) |
EGYIK | (Visszaszól az ajtóból.) Benyalhatnak a cigányoknak! (Mindketten el.) |
VASUTAS | Még megérhetjük, hogy megesznek bennünket. Annyira elszaporodnak. |
TÓNIKÁM | Engem nem! Engem majd a kukacok. (A Tatát vezeti be a Dédunoka.) |
ERDŐS | (a Tatához) Jöjjön, Tata! Ide üljön, az első sorba. (A Tata vaksin tapogat, amíg megtalálja a székét.) |
TÓNIKÁM | (közben) Jó estét, Jani bátyám! |
VASUTAS | Adj’ Isten! |
TATA | Ki vagy, fiam? |
VASUTAS | A Csapai Gyurka öccse. Tudja, akinek az öregapját tizenkilencben… |
TATA | Az régön vót. |
TÓNIKÁM | Aztán eljárná-e még a gyors csárdást, Jani bácsi? (A Tata ezt már nem hallja. Egyre többen jönnek a terembe, leülnek. Kanacsi Orosz Tiborral érkezik.) |
OROSZ | Örülök, hogy itt vagy! Megpróbálunk csinálni valamit. Mondtam az asszonynak, mikor bent voltunk legutóbb infóesten… tudod, mellékesen emvézek… de sok az aggság. A feleséged? |
KANACSI | Nem ért rá. |
OROSZ | Nem szeret itt lenni. (Indul az elnökségi asztalhoz.) Számítok rád! (Leül Erdős Róbert mellé. Vali és Milla padot visznek el Kanacsi mellett. Leteszik. Leülnek.) |
VALI | (Kanacsihoz) Te is megjöttél? |
KANACSI | Meg. |
VALI | Megint egyedül. |
KANACSI | Nem baj, ugye?… Szép vagy. |
VALI | Tudom. |
KANACSI | Mesélj, mi újság itthon? |
VALI | Mi lenne? Semmi. |
KANACSI | Kár, hogy ritkán látlak. Többször szeretnélek… |
VALI | Látni szabad… |
KANACSI | Ha itthon vagyok, nem megyek sehova. |
VALI | Hova lehet itt menni? Sehova… csak ide… |
KANACSI | Emlékszel, a kubikgödröknél… milyen jókat fürödtünk, meg… |
VALI | Persze. Azt hittem, te már elfelejtetted. |
KANACSI | Dehogy! Nem lehet azt elfelejteni! |
ERDŐS RÓBERT | (Megkocogtatja a poharát.) Foglaljanak helyet! (Lassan csend lesz.) |
VALI | (Kanacsihoz) Tibi kivette a végkielégítését a cégnél, és hazajött. Most ő akar lenni a minden. Meg ez a Robi. Olyan erőszakos… Tudod, hogy meghalt Tibi apja? |
KANACSI | Láttam a gyászjelentését az újságban. Azokat mindig elolvasom, hátha van benne itthoni ismerős. Ez már az öregség jele… |
VALI | Pap nélkül temették. Nagy pártember volt az öreg. Nótákat játszottak magnóról. Szeretett mulatni… meg inni. |
KANACSI | Nem az Internacionálét? |
VALI | Az már nem divat. Nem tudom, az életemet hol rontottam én el… ezt. Meg azt, hogy: Olyan asszony vagy te nékem… eszembe jutott, hányszor megverte meg megkergette szegény Bözsi nénit. A harmadikra nem emlékszek… (dúdol, majd) Ne szidjatok soha engem… talán ezt… |
KANACSI | Nem rendelt még több nótát a gyászoló gyülekezet? Szívküldit nem rendeztek? Muzsikaszó, jókívánság. A temetőben! Tiszteletes úr! Ja, pap nem volt ott… két korsó sört, ide a koporsóra! |
VALI | Most gúnyolódsz, Péter. Ez itt új szokás. |
KANACSI | Senkit nem zavart? |
VALI | (Megrángatja a vállát.) Egy kicsit hangos volt, az igaz… |
KANACSI | A férjed? |
VALI | Németben dolgozik. |
OROSZ | (olvas) Köszöntöm a megjelenteket. Köszöntöm azokat is, akik meghallották a szülőföld hívó szavát, és hazajöttek, mert ők is tenni akarnak a faluért. A falu újjászületéséért. Mert itt szörnyű pusztítást végzett az elmúlt negyven esztendő. Kultúrházunkat lebontották, ez most az egyetlen hely, ahol összejöhetünk… |
ÖREGASSZONY | (közbevág) Nem igaz! A templomban is meg lehetett volna… (Röhögés fut végig a hallgatóságon.) |
BUBÓ | Oda nem ment volna el senki… én legalábbis nem! |
PICINYEM | Hacsak Mári néni nem… |
MISKA BÁCSI | Papunk sincs, emberek! |
BUBÓ | Aztán magának hiányzik? |
ÖREGASSZONY | Hogy beszélhetsz így, édös gyerököm? Nem lönne a fiatalság ennyire krisztustalan. |
OROSZ | (megpróbál tovább olvasni) … iskolánkat elvitték… |
PICINYEM | De újat építünk! |
TÓNIKÁM | Hagyd beszélni a Tibit, Picinyem! |
OROSZ | (kizökken az olvasásból, rögtönöz) Építünk, az igaz. De nem egy idegen, levitézlett elvtársat akarunk igazgatónak! (Újra a papírjába mélyed.) … önállóságunkat elvették! |
VASUTAS | Elvitték még a tűzoltó-felszerelést is! |
BUBÓ | Elpusztítani a falut. Erre ment ki a játék! |
ÖREGASSZONY | Úgy van! |
MISKA BÁCSI | Jól beszélsz! |
MILLA | Igazad van, Bubókám! |
MISKA BÁCSI | Egy idevalósi sincs a hivatalban… a községházán! |
ÖREGASSZONY | Csak a polgármester. |
MISKA BÁCSI | Az meg az ötödik kerék! |
MILLA | A segélyt pofára osszák! Öt gyerekem van! |
BUBÓ | Ezt a falut úgy szétszedték, mint a csirkét. |
OROSZ | Értsünk szót, emberek! Azért jöttünk össze, hogy újraindítsuk a faluban az életet. De nem úgy, ahogy azt a polgármesteri hivatalban elképzelik… Hogy újra olyan nótás falu legyen ez, mint gyerekkoromban. |
MISKA BÁCSI | Dalárda volt itt… dalárda. |
PICINYEM | (fölugrik, Miska bácsihoz) Ismeri azt, Miska bácsi: Mimimimimimimi… (Integet, a hallgatóságot is be akarja vonni az éneklésbe.) |
OROSZ | Még nincs itt az ideje a dalolásnak. Majd eztán. Javaslatot kérek. Újjászervezzük-e a dalárdát? Ki legyen a vezetője? |
MISKA BÁCSI | A tanárnő! Az a szakja. |
ERDŐS | Kicsöngetés után rohan a vasútra. Akár a többi. Az nem jön vissza estére. |
ÖREGASSZONY | Ha a rektor úr élne… |
MISKA BÁCSI | Nem igaz, hogy nem találunk ittenit, magunk közül valót, aki elirányítaná… meg a kottát is ismeri. |
ÖREGASSZONY | Lögyön Fábián Pista! Szép énekszólása van. A Rozikánk lakodalmában de szépen mondta… |
ERDŐS | Nekem a Fábián Pista nem mondja meg, mit daloljak! Ha őt beveszik, rám ne számítsanak! Lepaktált a falurendőrrel, kiszolgálja a polgármestert. Együtt tivornyáznak. |
PICINYEM | Minek ide vezető? Elnótázgatunk anélkül is, nem igaz? (Körülnéz.) Legyen Nótaklub a neve, és kész! Mit kell ennyit lacafacázni? |
OROSZ | Amíg eldöntjük, hallgassuk meg Tatát, a falu legidősebb emberét! Megkértem, hogy ma este itt meséljen a múltról. Az ő szavai erőt adnak. Lelkesítenek bennünket. (A Dédunoka a közönség elé vezeti az öregembert.) |
TATA | Kedves gyerökeim. Sokat hallottam gyerökkoromba’ az öregapámtú meg a körösztapámtú a mi őseinkrű. Most ezt továbbadom. Ti is adjátok tovább, nemzedékrű nemzedékre. A mi őseink a túsó félrű gyüttek, keletrű… (Elveszti a fonalat.) … Hát azt tudjátok-e, hol állt a látófa? (Vár.) A kolompéros kútná’. Annak a högyibe, tudjátok, fölmászott az őrszöm. Onnan hama’ észrevötte az ellenségöt. Ha gyütt a tatár, ha gyütt a török vagy a labanc, a mindenkori őrszöm riasztotta a népet. Figyelmeztetött a veszélyre. A nép aztán akko’ bemenekűt a nádasba. Oda már nem merte követni üket az ellenség, mer’ odaveszött vóna. Így megmarattunk történelmünk során, egészen a mai napig. |
BUBÓ | Az oroszokat hiába leste az őrszem. (Röhögés.) |
PICINYEM | (Bubóhoz) Azok nem arról jöttek, faszikám. |
OROSZ | (türelmetlenül) Ne szóljatok mindig közbe! |
ÖREGASSZONY | Az oroszok idején már meg se volt a látófa. Kiszáradt. Annak a högyibe már nem mászik föl senki emberfia. |
OROSZ | (a Tatához) Köszönöm, Jani bácsi, hogy eljött. Maradjon köztünk. (A Dédunoka helyére kíséri az aggastyánt.) |
OROSZ | (hallgatóihoz) Folytassuk! Hogyan szervezzük újjá a folklórt? (Hosszú csönd.) |
VASUTAS | (föláll, lámpalázasan) Én csak azt akarom kérdezni… illetve mondani… (Körülnéz.) Tudják-e a mai fiatalok, mi az a kisefa? (Hangzavar támad.) |
VASUTAS | A magam korabeliek ne válaszoljanak! Nekik könnyű. De tudják-e az unokák? Vagy mást mondok: mi az a kaszakacs? (Folytatódik a hangoskodás.) |
VASUTAS | Ebből csak azt akarom kihozni: gyűjtsük össze a régi szerszámokat! Köszönöm, hogy meghallgattatok. (Leül. Taps. A Vasutas zavartan hajlong jobbra-balra.) |
OROSZ | Végre egy javaslat. Köszönöm. |
NAGY GÉZA | Talán nem kell bemutatkoznom. Szüleimet elüldözték innen annak idején. Ezt tudja mindenki. Legjobban azok, akik elüldözték őket. Vagy a gyerekeik. Mindegy. Spongyát rá! Jó itt lenni, jó érzés találkozni annyi év után a régi barátokkal, ismerősökkel. Azt javaslom, rendezzük meg minden évben az elszármazottak találkozóját! Állítom, sokan még külföldről is hazajönnének. |
BUBÓ | A kulákok maradjanak ott, ahol vannak! (Hangzavar.) |
ERDŐS | Ne személyeskedjünk, uraim! Legyünk diplomaták! (Kanacsi jelentkezik. Erdős észreveszi.) |
ERDŐS | Halljuk Kanacsi Pétert! |
KANACSI | (Föláll.) Én is örülök, hogy ez a halottnak hitt falu élni akar. Egy harmadik javaslattal szeretnék előállni: bevallom, most jutott eszembe. Szervezzünk meg a faluban egy parasztszínházat! (Süket csönd.) |
BUBÓ | Paraszt ám az öreganyád valaga! (Kirobbanó nevetés.) |
VASUTAS | (Bubóhoz) Hát mik vagyunk? |
BUBÓ | Tudja a rosseb! De parasztok nem! |
PICINYEM | Tudod, mi vagy te, Bubókám? Egy rozoga piás. (Hátba vágja Bubót.) |
KANACSI | Színdarabokat játszanánk, mint a háború előtt az olvasókörben. Amikor a Sári bírót játszották, ott szorongott a falu apraja-nagyja… a szüleimtől hallottam. |
TÓNIKÁM | Játszottuk a Csókos huszárokat is! |
OROSZ | (hümmög) Érdemes a dolgon elgondolkodni… |
BUBÓ | Ki bohóckodik neked, amikor ott van a sok csatorna… az RTL, az HBO (tökéletes angolsággal), a DSF… meg a többi… |
KANACSI | (lelkesedése nem csökken) Akinek tetszik a javaslat, keressen meg, még ma este! (Leül.) |
ERDŐS | (körülnéz) Hol van a polgármester? Mégiscsak a falu ügyeiről van szó! |
OROSZ | Kapott a testület meghívót. A polgármester is, külön. Meg az igazgató elvtárs-úr is. (Körülnéz.) Két testületi tagot látok. Úgy látszik, újabban már velünk szimpatizálnak. |
TESTÜLETI TAG | Én nem veletek szimpatizálok, hanem a faluval. |
ERDŐS | A testülettel csak annyi bajunk van, hogy hagyják a fejükre nőni az idegeneket. Igaz, Miska bátyám? |
MISKA BÁCSI | Az őslakók ki vannak zárva a községházáról. (büszkén) Én itt születtem, de még az öregapám is! Meg annak az öregapja is! |
ERDŐS | A polgármester diktatúrával vezet. Miért az ő felesége viszi haza a moslékot az óvodából? Van rászoruló szegényember a faluban. (Picinyemre és Bubóra néz.) Fejér bűnös, mondjon le! |
BUBÓ ÉS PICINYEM | (fölugranak, együtt skandálják) Fejér bűnös, mondjon le! Fejér bűnös, mondjon le! Fejér bűnös, mondjon… (Lassan elhallgatnak, és a bejárati ajtó felé néznek. Megfordulnak a többiek.) |
POLGÁRMESTER | (az ajtóban) Folytassák, ne zavartassák magukat. Köszönöm a meghívást! |
OROSZ | (ocsúdik) … ha már itt van a polgármester úr, használjuk ki az alkalmat. Kérdezzük meg tőle: van-e olyan szociálisan étkeztetett, akinek a lánya francia parfümöt használ? |
ERDŐS | Miért viheti haza a kedves felesége a moslékot? |
TESTÜLETI TAG | Most már elég a személyeskedésből! Erdős Róbert bujtogat a kocsmában, az utcán, mindenhol… valóságos hecckampányt folytat. Unja már az egész falu ezeket a vádaskodásokat. |
OROSZ | Jogunk van kérdezni! Demokrácia van. Hadd tudjon meg mindent a nép! (Néhányan fölállnak, és méltatlankodva elmennek.) |
POLGÁRMESTER | Azt hittem, pörköltre vagyok hivatalos, és nem kihallgatásra. (Erdőshöz) Kivizsgáltattam az ügyet, Erdős úr. Úgy emlékszem, ezekre a vádakra már válaszoltam a falugyűlésen. |
TESTÜLETI TAG | Miért kell nekünk Erdős Róbert huszadszor is feltett kérdéseivel foglalkozni? Ez nem falugyűlés, nem közmeghallgatás! |
POLGÁRMESTER | (a Testületi taghoz) Hagyja csak, Gyurikám! (Oroszhoz és Erdőshöz) Hol éltek maguk, amikor az óvodában beázott a tető? Amikor a temető olyan volt, mint a dzsungel? Amikor a Bogárzó medre volt a falu dögtemetője? Senkitől sem fogadom el az önérzetembe, becsületembe gázolást… Engem a falu népe választott meg! (Páran bátortalanul tapsolni kezdenek.) |
TESTÜLETI TAG | Ami ebben a kicsi, isten háta mögötti faluban ilyen rövid idő alatt történt. Utak épültek, iskola épül… erről még egy elismerő szó sem hangzott el. Amikor össze kellene fognunk, veszekszünk. Ki kell húzni a gyűlölködés méregfogát! |
ERDŐS | A moslékkal még nem számolt el, polgármester úr! Bíróságon felel, amiért elherdálta a nép vagyonát! (Méltatlankodó felhördülés.) |
TESTÜLETI TAG | Erdősék mindig ilyesmiket szajkóznak… körül lehet nézni: alig maradtunk. |
BUBÓ | Majd visszajönnek a pörkölt szagára. |
TESTÜLETI TAG | Nem tudják elviselni, hogy nem kerültek be a testületbe, és nélkülük is megy a szekér. Ezért hívtatok ide? Tudhattam volna! Basszátok meg a pörköltötöket! (El. Többen követik. A polgármester is.) |
FERI, A PÖRKÖLTFŐZŐ | (a másik ajtóban) Mi van itt? Ötven főre főztem. Mi lesz most az étellel? A kutyáknak adjam?! |
VASUTAS | Együnk, ha már eddig vártunk! Az ne maradjon el. (Bubó és Picinyem gumiabroncsot hoz be, Feri arra teszi a kondért, és merőkanállal a kezében mellé áll. A fehér kötényes asszonyok – köztük Vali és Milla – szertartásosan felvonulnak, kezükben üres tál.) |
II. rész | |
Ugyanott, vacsora után. Az asszonyok leszedik az asztalokat. Szintetizátoron dallamfoszlányok. Orosz Tibor és baráti köre fényképezéshez készülődik. Picinyem a feje fölé tart egy alumínium söröshordót, Erdős és Orosz előtte guggol. Bubó behajol a kocsmáros fényképezőgépe elé. | |
ERDŐS | Még egyet, hátha nem sikerült. (A Tata a Dédunokával a kijárat felé botorkál.) |
ERDŐS | (Tatához) Jöjjön, Tata! Levetetkezünk. |
TATA | (elérzékenyülve) Te vérbeli besenyő vagy! Néköd e’mondom: álmomba’ a látófa tetején vótam. Én vótam az utolsó őrszöm. Láttam mindent, a múltat, meg a jövőt is… nagylétünket… |
BUBÓ | Hagyja most a fenébe azt a nagylétrát! (Vaku villan.) |
PICINYEM | (lötyögteti a hordót) Van még benne. |
KOCSMÁROS | Pár liter lehet. |
BUBÓ | (Picinyemnek) Fogadjunk, hogy nem tudod kiinni! Egy szuszra. |
PICINYEM | (megbillegteti a hordót) Egy ezres. |
ERDŐS | (Picinyem tenyerébe csap.) Tartom! (Farzsebéből előveszi pénztárcáját.) |
PICINYEM | (Fölkapja a hordót, szájához emeli és nyeli az italt.) |
BUBÓ | Lehet fogadni! Picinyem vagy a sör. A meccs kétesélyes! (Néhányan pénzt adnak Bubónak.) Ide a lóvét a bal markomba! (Néhányan fogadnak. Versenyizgalom. Hangzavar. A mosogatóasszonyok is szurkolnak Picinyemnek. Megjelenik idősebb Kanacsi és Anna.) |
IDŐS KANACSI | (félrevonja Millát) Nem láttad Pétert? |
MILLA | Itt volt, azt tudom. Nem ment haza? Sokan elmentek. (Kanacsi és a menye sarkon fordulnak. Picinyem leengedi a hordót; jelzi: üres. A Kocsmáros ellenőrzi.) |
BUBÓ | Éljen Picinyem, a bajnok! Az új Toldi Miklós! A mi Kinizsi Pálunk! Hajrá, magyarok! (Társai gratulálnak Picinyemnek. Kanacsi és Vali az utca felől, egymást átölelve.) |
KANACSI | A Bernarda Alba házát is bemutatjuk! |
VALI | Ki az a Bernarda? Fiú vagy lány? |
KANACSI | Egy szigorú, kemény parasztasszony. Te játszod majd az egyik lányát. |
VALI | (unottan) Egy színésznek sokat kell tanulni. Én nem szeretek. Inkább a tévét nézem. Jelentkeztek legalább? |
KANACSI | Még senki. De a nótaklub megalakult vacsora közben. |
VALI | Gyere! Úgyis soká maradtunk. (Sokat sejtetően nevet. Belépnek az udvari lámpa fénykörébe.) |
MILLA | (Vizesvödörrel a kezében jön. Valihoz) Jól van anyád? Ízlett neki a pörkölt? Le is szopogatta a csontokat? Ha ezt is megtudja az urad, márpedig megtudja, na nem tőlem, attól ne félj, de itt nincs titok, akkor letöri a derekadat! |
VALI | (megvonja a vállát) Hagyjál már! Ha megtudja, hát megtudja. Merjen hozzám nyúlni! Majd elválunk. |
MILLA | (Valihoz) Hülye vagy? Legalább ne jöttetek volna vissza! |
VALI | (Kanacsihoz) Megyek mosogatni. (Vali és Milla el. Kanacsi belép az ivóba. Ott már emelkedett a hangulat.) |
OROSZ | (Kanacsiba karol) Gyere, Peti! Nótázzunk egyet! Már azt hittem, te is megsértődtél és eltűntél. |
KANACSI | Beszéljünk a tervekről! |
OROSZ | Majd aztán. Most nótázzunk! Ki vannak éhezve az emberek a közös dalolásra, nem látod? |
KANACSI | Most kellene. |
OROSZ | Nem eszik olyan forrón a kását! Majd megy minden a maga útján. (Mögöttük összekapaszkodott férfiak éneklik a Sárgarézből van a pipakupakom refrénű dalt. A sarokban összetolt székeken Picinyem fekszik. Alatta lavór. Orosz átkarolja Kanacsit, aki enged a gyöngéd erőszaknak, és beáll az éneklők közé. Nemsokára a Kossuth-nóta következik.) |
IDŐS KANACSI | (be, megérinti a fia vállát) Gyere! Kint vár a feleséged. (Egy intéssel visszautasítja az éneklők invitálását, és a pulthoz lép.) |
KANACSI | (ki a lámpa alá) Anna! |
ANNA | Kíváncsi lettem, mitől támadt fel újra benned a honvágy. |
KANACSI | Hívtalak most is. Te sose akarsz jönni. |
ANNA | De te annál inkább! Elvégre hazajössz. Még vállalod a vacsora házhoz szállítását is. Persze nem egyedül. |
KANACSI | Nyomozol utánam? Már itt tartunk? |
ANNA | Elképesztő, hogy itt milyen gyorsan terjednek a hírek! Gyorsabban, mint az interneten. Tehát egy repedt sarkú kurva miatt vagy itt. |
KANACSI | Légy szíves, Anna! Nem vagy éhes? |
ANNA | Nem szeretem ezt a népi eledelt. Meg a hazudozást se! |
KANACSI | Mit vársz tőlem? |
ANNA | Még kérded? Gyere haza! (Kanacsi hallgat.) |
ANNA | Mi közöd van már ezekhez az emberekhez? Ha tehetném, megtiltanám ennek a… majdnem azt mondtam, népnek, hogy Kossuth Lajos nevét a szájára vegye. |
KANACSI | Végelgyengülésben van ez a falu… |
ANNA | … és te föl akarod támasztani. Fölfakadt benned a szociális lelkiismeret? Agyadra ment a sok Németh László meg Szabó Dezső? (Befelé mutat.) Tessék, mulat a nemzetfenntartó erő! Ne hazudozz! A miatt a kurva miatt vagy itt! Melyik az? Légy szíves, mutasd be. Hadd társalogjunk… |
KANACSI | Ne légy közönséges, Anna! Amit tudtak az olvasókörben meg a dalárdában, már nem tudják. Elfelejtették. Kitévéztették belőlük. Tudod te is, hogy már régóta haza akarok… |
ANNA | (közbevág) … tudom. Beszélgetni a madarakkal, mint Szent Ferenc. |
KANACSI | Tényleg itthon akartam elbújni… belefáradtam a színházba. Ahol látszólag jól megvagyok. Beletörődtem, hagy sohasem lesz belőlem Lawrence Olivier vagy Latinovits. Mindegy. Ott nem vagyok jó helyen, értsd meg végre! Nem érzem jól magam a bőrömben. Osztálynélküli lettem… Mister Sehonnai vagyok… Valóban elhatároztam, hogy én is nép leszek. Belesimulok a környezetembe, élek, mint a növény, azt csinálom, amit mondanak, ott maradok, ahova löttyintenek… de ma észrevettem valamit. Nem ott (befelé mutat), ezt régóta tudom. Hanem magamban. Most már nem elbújni akarok! |
ANNA | Ne ámíts! Ebben a prolimuriban ért a megvilágosodás? Szégyelld magad! Ezzel a lila dumával akarsz megetetni… miért nem mered a képembe vágni az igazat? Különben is: negyven fanyűvő ereje is kevés lenne, hogy ezt… ezt a félnépet kirobbantsa a pörküttbű meg a Dallasbú… Péter, te nem vagy normális! Összevissza beszélsz. Nem ilyen vagy, ha iszol… sok ez nekem egyszerre. (békülékenyen) Holnapra ezt is kialszod, mint annyi mást. Ki vagy borulva. Most már én is. (Vár.) Nem jössz? (Kanacsi hallgat.) |
ANNA | Akkor mondd meg a szüleidnek… mondj, amit akarsz! (El.) |
IDŐS KANACSI | (Kilép az ivóból, a távozó menyét még látja.) Gyere haza, fiam! |
KANACSI | Még maradok egy kicsit. |
IDŐS KANACSI | Ne kezdj ki ezzel a… mindenki szalmazsákjával. Nincs neked szép családod? Gyerekeid? Tönkre akarod tenni őket? Bennünket meg hírbe hozol. Ha anyád megtudja… |
KANACSI | Ne aggódjon, majd megyek. |
IDŐS KANACSI | Te tudod. (El. Kanacsi leül a padra, rágyújt. A Tatát vezeti kifelé a Dédunoka. Nem látják Kanacsit. Bubó lép ki Valival az udvarra a másik ajtón. Félig mind a ketten részegek. Ők sem veszik észre Kanacsit.) |
BUBÓ | (Valihoz) Ne törődj velük! (Tatáék felé int.) Itt a lakatkulcs. (Tétován matat a zsebében.) Ha visszamegyünk, fizetek még kevertet. Amennyi beléd fér. Itt is van pia… azért raktár, nem igaz? (Fölnevet.) Na gyere! (Mindketten el.) |
TATA | (a Dédunokához) Álmomban én voltam az őrszöm. A látófa tetejin. Láttam mindent. A múltat és a jövendőt. (Mindketten el. Bentről egyre erősebben hallatszik az éneklés. A szín lassan elsötétül. Végül csak Kanacsi cigarettájának parazsa világít.) |