Kevin Hart


Gyere vissza



Gyere vissza hozzám.
Az út csendben vár az ajtód előtt,
a szél erre fújja a leveleket.
Késő délután van,
szeretkezésre a legjobb idő a fél világ
alszik most: a hegedűk
bánatukat feledve belesimulnak
bársonytokjukba, s a szerelmesek
csukott szemmel csinálják.
Gyere vissza. El akarom mondani,
hogy mindaz, amit valaha csak félig hittem,
igaznak bizonyult, rá akarok találni benned
arra a pontra, mit még sohasem érintettem,
és virággal borítani,
azt akarom, hogy az órák másodpercként
fussanak tova, míg el nem múlik a bánat.

Gyere vissza.
Ne az utcán lustán nyújtózó napfényt figyeld,
ne várd, hogy héj nélkül nőjön a gyümölcs.
Ismered,
milyen hév tölti el testünket délutánonként,
ismered a só ízét,
az arcot, mely kezedbe illik.
Ismét érezni akarom,
milyen amikor belélegzem a szavaidat;
még egyszer érezni akarom,
milyen az, amikor meghámoznak
és egészben lenyelnek, újra meg újra.

Turczi István fordítása



Kevin Hart 1954-ben született Londonban. Érzelmi tisztaság, intellektuális mélység, metafizikus pontosság, meditatív érzékenység; talán ez a négy karakterjegy jellemzi leginkább a poeta doctus verseit. Azon kevesek közé tartozik, akik az ezredvégi ironizálás generális világában stílusbravúrok vagy éppen kinyilatkoztatások nélkül, de mindenképpen érvényesen képesek versben imádkozni. Eddig hét verseskötete jelent meg. Elméleti munkássága is jelentős: több monografikus igényű tanulmánykötetet publikált.