Lukáts János
Az öreg Will
Drámarészletek
(A szerző névjegye.) Pályáját hosszú hallgatással kezdte. Képtelen volt eldönteni, hogy író legyen vagy írók bírálója. Utóbb úgy gondolta, mindkettővel megpróbálkozik; hogy ez lesz talán a legjobb az újabb, a még hosszabb hallgatás előtt.
|
Hogy ki „az öreg Will”, ez a történet során le nem íródik! Hogy ki „az öreg Will”, ez a történet szövéséből kitalálható, de miért ne játszanánk egy kis bújócskát!
|
MÁSODIK FELVONÁS | |
4. jelenet | |
(Will, Pukkancs, Sírásó, Staff, az Első és a Második Hajtó. Sírásó hátul lassan belép, ásóját-lapátját a vállán hozza, körülményesen a pad mellé támasztja, majd maga is leül. Csend.) | |
PUKKANCS | (Csörömpöl az ónkupákkal, majd énekelni kezd.)
„Röpke nappal, hosszú álom, függ az élet pókfonálon…” (Zavartan elhallgat.) |
SÍRÁSÓ | Minek sietni! Én mindig odaérek. Azt mondják, néha még túl korán is érkezem. (Nevet. Csend.) |
ELSŐ HAJTÓ | Vár rám az asszony s párolgó fazék,
Mind a kettőt megkóstolom ma még! (Zavartan el.) |
MÁSODIK HAJTÓ | Vár rám a munka, félig kész akol,
Lenn borjú bőg, fenn új pacsirta szól! (Zavartan el.) |
STAFF | A hordók tönkremennek, hogyha nem
fejtjük le mind a vinkót rendesen! (Zavartan el.) |
HORACE | …De addig esztendőnyi haladék,
vagy mennyi írva van, az kéne még! (Zavartan el.) |
SÍRÁSÓ | Mindig elmennek, engem meg itt hagynak egyedül. |
WILL | Hát én, komám? |
SÍRÁSÓ | Indulsz te is már, látom az arcodon. |
WILL | (Félre) Vén csont, szívem mélyére látsz! (Fennhangon) Nem én! (Iszik. Csend.)
Aztán, mondjad csak, jól megy-é az üzlet? |
SÍRÁSÓ | (Felsóhajt.) Nagyon rosszul! Nem hal meg senki mostanában. Nem és nem! Aztán, ha mégis, hát farkas tépi széjjel, vagy elnyeli az árvíz. És kérdezem, mi hasznom nekem abból?! Ha mindenki ilyen makacsul élni akar, még a végén éhen halok. De énnekem bezzeg ki ásna akkor sírt? |
WILL | Nagy gond a gondod, részvéttel élem át!
Te sírt ástál már akkor is, komám, mikor én még csak udvarolni jártam a temetőbe. (Félre) Bár azt tenném ma is, de ahelyett még siheder fővel megírtalak! Ki hitte volna, hogy túlélsz a végén?! |
SÍRÁSÓ | A tisztességesebbje meghalni jár oda. Aki meg másért, az rosszban sántikál. |
PUKKANCS | (Közbeszól.) Igaz biz’ az! Vagy mégse rossz a rossz? |
WILL | Hány éve ásol itt gödröt nekünk? |
SÍRÁSÓ | Hajjaj, ne is kérdezd! Röstellem a dolgot! Először számoltam az időmet, egynek vettem minden tavaszt, meg egynek minden őszt. Aztán, mikor már száznál is több volt, elfelejtettem tavasztól őszig, hogy hol tartottam, és a számolást elkezdtem elölről. |
PUKKANCS | (Félre) Így én is lehetek tizenhat újra! |
WILL | (Nevet.) És mennyit gyűjtöttél a száz után? |
SÍRÁSÓ | Most már, ugye, hogy számolom a nyarat meg a telet is, megint közeledik a száz. Csak aztán újra össze ne zavarjam. |
WILL | Kétszáz évszakos tapasztalattal valódi sírművész leszel! |
SÍRÁSÓ | Nem rossz munka ez! Az én ügyfeleim nem alkudoznak, nem jönnek panaszra és csak ritkán hagynak cserben. Borravalót sem adnak, az igaz! Mikor nincs forgalom, előre ásogatok, csak úgy a magam kedvére! |
PUKKANCS | (Félre) A fene azt a furcsa gusztusát! |
SÍRÁSÓ | Sokáig nem láttalak, már azt hittem, hűtlen leszel hozzám. De, ugye, csak jobban bízik az ember az ismerős mesterben. (Megtapogatja Will karját.) Jó szélesek a vállaid. |
WILL | (Elhárítja a Sírásó kezét.) Nem lesz még túl korán? |
PUKKANCS | (Félre) Zavard el a vén póklábat magadtól! |
SÍRÁSÓ | No, szélesvállú, meg tudsz-e felelni nekem arra a kérdésre, hogy melyik ember a leggyorsabb a világon? |
WILL | A kengyelfutó, bizonnyal… |
SÍRÁSÓ | Ugyan, ha kifárad, ő is csak földre rogy… |
WILL | A silbak, éjjel-nappal jár le-föl… |
SÍRÁSÓ | No, hisz! Mintha egy helyben topogna… |
WILL | Hát akkor bökd ki már! |
SÍRÁSÓ | Hát a sírásó! Hiszen ő mindenkit utolér! Ezt nem gondoltad, ugye, szélesvállú. Majd meglátod te is, hogy nem foghatsz ki rajta! |
WILL | Ha meglátom, már nem látom, komám! |
SÍRÁSÓ | Ha nem látod meg, lásd be, hogy igaz! |
WILL | Belátom én, hunyt szemmel is belátom! (Csend.)
Eszed mint sólyom, karod mint vakond. Ma jókor jöttél, alkuvások napján. |
SÍRÁSÓ | A határidőt, azt majd te szabod meg, de a teljesítést bízd csak rám nyugodtan. |
WILL | Ma egy hiéna szimatolt előtted,
ha nem vigyázok, elevenen elrág. (Legyint.) Csontom helyett beérte aranyammal. |
SÍRÁSÓ | Miért üti orrát a más hivatalába? |
WILL | Én most veled egy tisztább üzletet
kötnék, komám, egy… életembe vágót. |
SÍRÁSÓ | Nem szoktak engem ilyenre rábeszélni… |
WILL | Én rád beszélem pénzemet, fogadd el. (Pénzt vesz elő és a Sírásó felé tolja.) |
SÍRÁSÓ | Nem kell előre, majd utána inkább. Ha nyakamon maradsz, vissza kell, hogy adjam. (Visszatolja a pénzt Will felé.) |
WILL | Előbb-utóbb talán csak meghalok! (A pénzt a Sírásó felé tolja.) |
SÍRÁSÓ | Te is csak ígéred, aztán megmaradsz. (A pénzt Will felé tolja.) |
WILL | Vedd hát, előleg, rakjad már zsebedbe!
Ki tudja, lesz-e majd aztán „utólag”… (A pénzt a Sírásó felé tolja.) |
SÍRÁSÓ | Röstellem a dolgot, azt mondod majd, csak a pénzedért tettem… (Elteszi a pénzt.) |
PUKKANCS | No, már azt hittem, holtig itt vitáztok!
A hátamon borsózik a hideg! |
WILL | (Pukkancshoz lép.) No, borsózzék most akkor a meleg!
(A Sírásóra mutat.) Ha ez az úr a dolgát rendbe tette, s az ígért mű már szépen domborul, munkájából szomjazva visszatér, s akik művét a helyszínen csodálták, azok számára fogd e foglalót…! (Pukkancs elé a pultra aranyakat tesz le.) Míg élt, Stratforddal nem gondolt sokat! – ezt mondják majd Vilmosról, s így igaz. De holtában vendégséget csapott, s míg ebből tart, tán megmarad nevem. (Indul.) |
SÍRÁSÓ | Csak kurta perc, de bölcs előrelátás. Will, még látjuk egymást… |
WILL | Te engem biztosan… (El.) |
PUKKANCS | (Csörömpöl az ónkupákkal és közben énekel.)
„Röpke nappal, hosszú álom, Függ az élet pókfonálon…” |
Függöny | |
NEGYEDIK FELVONÁS | |
5. jelenet | |
WILL | (Nehézkesen feltápászkodik, a hídra lép, és a korlátba kapaszkodik.)
Szél zördül, ott a fűzfa bólogat. Csak bólogass, holdfény a kedvesed, távol s hideg: csalárd s megcsalható. No, formát öltesz, tán vesztemre törsz? Felhő vagy, ember, vagy tán mind a kettő? Ki vagy, felelj, ha van felelni szád, ha nincs, oszolj a holdsugárba vissza! |
WILL FIÁNAK SZELLEME | (A fűzfa ágai közt megjelenik.)
Szellem vagyok, mint majd te is leszel. Ember voltam, miként most még te vagy. |
WILL | (Félre) Oly ismerős… Nem, nem, az nem lehet… |
SZELLEM | Bizony lehet, Hamlet vagyok, fiad. |
WILL | (Félre) Irgalmas Isten! Hátamon hideg
fut végig s lábam földbe mart gyökér. |
SZELLEM | Ne félj, apám, gyermek vagyok csupán,
kit megsirattál s – úgy mondják – szerettél… |
WILL | Most szellem vagy, hatalmas és örök. |
SZELLEM | Kicsiny fiú akarnék lenni csak,
de nem lehet, itt más törvény az úr. |
WILL | (Kinyújtja a kezét.)
Hamlet, fiam, érintsd meg ujjamat… Hiszlek, de akkor még jobban hiszek. |
SZELLEM | Hiába volna, felhő s köd vagyok,
emlék, egy könnycsepp s ezer év magány. |
WILL | A túlvilágiak se boldogok? |
SZELLEM | Óh, hogyne, emlékezni jó, a könny
a testünk és a társunk a magány. |
WILL | Miért tetted ezt a szörnyű utat
az űrön át és át az életen s a halálon keresztül? |
SZELLEM | Hogy meglássam még embervoltodat,
kit embervoltom egykor szeretett. |
WILL | Derék fiú vagy, Hamlet! Óh, bocsánat,
Szellem, ki vagy, már magam sem tudom. A végső percben jöttél, úgy lehet, holnap talán már… |
SZELLEM | …késő lesz, tudom.
Ne bánd, apám, e gyarló alakot. |
WILL | Nem bánom én, fiam. (Felcsattan.) Hát hogyne bánnám!
Ebben küzdöttem megmentésedért, ebben hódított Will a színpadon, ezt a formát szerették, ha szerették… (bár erről inkább jobb, ha hallgatok). No, persze, gyarló mégis ez a test, tűrt, szenvedett, győzött és hódított, és ez lesz, ki el nem kerülheti a gyötrelmet, félelmet és halált. Tiszteld s ne mondd csupán gyarlónak őt! |
SZELLEM | Ha tudnád, hogy mit ér
a lélek, mely e börtönben lakik… |
WILL | (Közbevág.) Majd megtudom és aztán tisztelem,
de addig óvom gyarló testemet. (Csend.) Jer közelebb, Hamlet, szellemfiú, e híd karfája eltűri talán, ha két felén egymással szembenézünk. (Nehézkesen a híd korlátjára telepszik, a Szellem vele szemben helyezkedik el. Csend.) Rövid volt életed, nagyon rövid… |
SZELLEM | Bármennyit élsz, az egyformán rövid,
s egyforma lesz a végtelen idő is. |
WILL | Korholni foglak most, kedves fiam…!
Mit tudhatsz te az életről magáról, hogy volt szerelem, küszködés, siker, bukás és újrakezdés, számtalan. Voltak percek, ezerszer átkozottak, és volt néhány perc – százezerszer áldott. Mit tudsz nyáresti bűvös holdsugárról, a szénahordó széplányok nyakáról, mit a színpadon felizzó sikerről, álnok barátról, elhúzódó perről? Mit tudsz eltitkolt emlékek hadáról, mit kincsekről s remények garmadáról, a tengerről, mely arcot nyújt a szélnek, a szikláról, mely őrt áll a vidéknek? Mit tudsz a lélek titkos hangszeréről, az ujjaid közt szétporló reményről, a megkívánt rossz édes mételyéről, mit az enyészet szörnyű érzetéről…? |
SZELLEM | Erről nem tud semmit szellem fiad,
hulló kövek a csöndes végtelenben… |
WILL | Majd egykor… egykor tán megértelek,
de most sajnállak érte, Hamletem. (Csend.) Elmentél, pedig alig nyílt szemed, élet s tudás csak távolról köszönt feléd, tizenkét éves gyermekem. Mert annyi voltál s annyi is maradsz nekem most már túl téren és időn. Szerény mérték az örökkévalónak… |
SZELLEM | E város és e vízpart volt hazám,
itt nőtt körém a tarka végtelen, s borult fölém a kék égbolt fele. Aztán – óriás kaland – veled repültem stratfordi rétek és füzek közül az ember rakta nagyvilág felé. De ködre, fagyra láz következett s ami Hamlet volt, ellobbant belőlem… |
WILL | E röpke életért, mely elhagyott,
cserébe adtam másikat neked. Királyfi rangját, egy nemzet reményét ruháztam rád (bár messze, Dániába száműztelek, Helsingőr vára látta a szépreményű, ifjú herceget, a kristályrendbe rendezett tudást s a bosszút, mely szívében nagyra nőtt). Húszéves lettél, szüzek titkos vágya, a töprengésben csupa céltudat, a színlelésben sokat próbált mester… Esendő mégis, maga sebzett vadja… Az udvar végül romba dőlt körötte, de jobb világ támadt a romokon, mert Hamlet szívén nőtt ez új világ… |
SZELLEM | Hiába fellegvár vagy cselszövés,
falrontó bölcselet vagy tetterő, hiába életosztó szívverés, egymást szorító élő s holt kezek: az én időm éjfél után lejár, a tiéd holnap… most már mindörökre… |
WILL | Ne sürgess még…, vagy fogjál számadásra,
ámbár kezdettől az volt életem. Ha tényleg itt ülsz, szemben énvelem, s nem lázas képzelet láttat csupán, tudod, hogy őrült rendtevő dühömben teszek mindent, hogy végleges helyén tudjam a világ széthullt részeit. (Csend.) De már erőm fogy… és nem kell a rend! A dolgok apró rendje addig űzi, csalja tévútra és csiszolja egymást, míg együtt hullnak mind a semmibe… A kizökkent időt te sem tudod helyére tolni – és én sem tudom. Megbuktunk, Hamletem, te ott, én itt… (Csend.) Harmincnyolc estén mégis volt hitem, bátorságom és jó hangos szavam, amit gondoltam erről a világról, tréfást, gonoszt, hitványt és nagyszerűt, széjjelkürtölni, messze és merészen, s aki hallotta, elvitt mind belőle egy parányit, mely nem hagyta nyugodni, s míg emlékszik rá, gondolatra készti. (Csend.) Felénél jár az álomittas éj, botorság ülni élőnek s lebegni a hajdan voltnak vén malom fölött. Te tudd, hogy nem gyerek – királyfi vagy! Szállj vissza, Hamlet, egyengesd utam! Vagy várj még, várj, még nem szabad… Még annyi mindent el kell mondanom, ami kimondva talán testet ölt, s az elkiáltott szép-igaz szavak találkoznak a szálló végtelenben… (Csend. A Szellem a fűzfa ágai közt eltűnik.) A fényed oszlik, fűzfa ága fed, csillag kísér az úton odafent, még itt lebegsz s rejt már az éjszaka, a csöndbe hull ajkad édes szava, a világ szunnyad, új hajnalra vár, repülj, repülj, te szép sólyommadár! |
Függöny |