Rotraud Sarker
Sziklasziget, Svédország
Te és az első álmod
egymásra találtatok:
házacska kankalin-
sárgán vagy pirosan pirosan
minden ablakban
fehér gyertyák
szirtek mint állati ajkak
keresik a tengert
a csöndes holdkő-
bőrű ölek
magukba fogadják
és míg élnek
többé már el sem
engedik őket
Breton nyárfák hajnali szürkületben
félénken, mint a kék tus,
látod a vonalakat
lengeni. kövesd a lehelet nyomát
le
az uszonytalan halakhoz,
kik némaságukat
még nem értik,
a kezekhez, melyek csak
mutatóujjból állnak,
és a sok félretett naphoz,
melyek koromnehezen az üvegekben
érnek.
amikor a nap a vidéket végül
hangerősen
szeletről szeletre kiméri,
búzaföldekkel, vajsárga muskátlicserepekkel
teli szegényekkel,
vándorköveidet éppen
szálanként
a szürke kő erezetében
helyezd biztonságba.
Bata János fordításai
Rotraud Sarker 1942-ben született a németországi Detmoldban. A költőnő jelenleg az angliai Guilfordban él. Fordítóként az itteni s a stockholmi egyetemen dolgozott. Számtalan publikációja jelent meg német nyelvű sajtóban és kötetekben.