Carson McCullers: A zsoké
április 29th, 2022 | by Napút Online
(Molnár Miklós fordításában, bevezetőjével)
Műfordítók valamely (kedves, fontos, emlékezetes) tolmácsolásukat ajánlják figyelmünkbe – s magyarázatát adják választásuknak.
április 29th, 2022 | by Napút Online
(Molnár Miklós fordításában, bevezetőjével)
április 21st, 2022 | by Napút Online
"Évmillió, s a légy, amelyet nézek, / benned pihen: békén, sértetlenül, / s a világ sorra porrá szétesett"
április 13th, 2022 | by Napút Online
(Gyukics Gábor bevezetőjével, fordításában)
április 6th, 2022 | by Napút Online
(Szalai Lajos bevezetőjével, fordításában)
március 30th, 2022 | by Napút Online
"Wolf Biermann kétségtelenül nagy művész, de még nagyobb életművész" (a szerző verse Ircsik Vilmos fordításában)
március 18th, 2022 | by Napút Online
(Erdélyi Z. János fordítása)
március 2nd, 2022 | by Napút Online
"Vidkun Quisling és két asszonya viharos szerelmi háromszög-története" (Kovács katáng Ferenc)
február 12th, 2022 | by Napút Online
"Ez a vers egy nagy itáliai körutazás története, de az út célja nem turisztika, hanem egy titokzatos nővel való találkozás" - Vörös István
A weboldalon cookie-kat használunk annak érdekében, hogy megkönnyítsük Önnek az oldal használatát. Felhívjuk szíves figyelmét, hogy az oldal további használata a cookie-k használatára vonatkozó beleegyezését jelenti. Több információ...
Az oldalon történő látogatása során cookie-kat ("sütiket") használunk. Ezen fájlok információkat szolgáltatnak számunkra a felhasználó oldallátogatási szokásairól, de nem tárolnak személyes információkat. Az oldalon történő továbblépéssel elfogadja a cookie-k használatát.