Mondd meg nékem, merre találom…

Könyvesbolt pd2 (Large)

november 14th, 2024 |

0

Plamen Dojnov: Mások hangjai. Költészet, dráma, kritika

masok

Kedves Vásárlónk!

Megrendelt könyveinket (folyóiratpéldányainkat) a banki átutalásos fizetést követően postai úton veheti át. A feltüntetett postaköltség egyetlen példány feladására vonatkozik.

Számlaszámunk:
11713012-21181665
Cédrus Művészeti Alapítvány

A küldeményeket igyekszünk a megrendelés beérkezését követő napon, de legkésőbb három napon belül postára adni.

Lehetőség van a kiadványt kedvezményesen a szerkesztőségben is megvásárolni:
Cím: 1136 Pannónia u. 6.
Tel: +36 30 511 3762

Köszönjük, hogy vásárlásával értékeli munkánkat.

Költészet, dráma, kritika

262 oldal
Cédrus Művészeti Alapítvány, 2024
ISBN: 978-615-6801-31-9

eredeti ár: 2990 Ft
webshop ár:
2 390 Ft + 760 Ft postaköltség
Megrendelés

Ajánlás

Plamen Dojnov (1969) bolgár költő, drámaíró és irodalomkutató. Költészetét és irodalomkritikusi tevékenységét számos bolgár nemzeti díjjal kitüntették. Mások hangjai című színművéért megkapta a legrangosabb bolgár színházi kitüntetést, az Askeert. Műveit szinte minden európai nyelvre lefordították. Önálló kötetei jelentek meg Franciaországban, Lengyelországban, Magyarországon, Georgiában. 2018-ban Szófia, Berlin című könyvét a lengyelországi Gdańskban A szabadság európai költői díjra jelölték.

Magyarul verseket és esszéket tartalmazó, Kávéköltemények (2007) című kötete és 1956 – A magyar felkelés és a bolgár irodalom (2017) című monográfiája jelent meg. Ő fordította bolgárra (2012, Borjana Terzievával együtt) a Fekete glória. Tíz magyar költő című antológiát, és ő állította össze A Másik olvasása. Bolgár kritika magyar könyvekről 2000–2010 című kötetet. 2013-ban Magyarország köztársasági elnöke a Magyar Arany Érdemkereszttel tüntette ki a kultúra területén végzett sokoldalú tevékenységéért.

Plamen Dojnov a Literaturen Vesztnik című bolgár hetilap szerkesztője, az irodalomtudomány professzora. 2020 óta a szófiai Új Bolgár Egyetem rektora.

Dojnov a kortárs bolgár irodalom alkotóinak s kutatóinak kiemelkedő képviselői közé tartozik – Költészet, Dráma, Kritika alcímet kapott kötetében több irányú tevékenységének magyar-bolgár vonatkozású elemeit gyűjti egybe.

Mustra a kötetből

Picasso

Kávé brandyvel, őket folyékony
barna cukor cimborálja össze – mostan
klasszikusan barna szinte minden, vékony,
ám váratlan tejszínlavinákkal egyszerre
az egység azonban töredékekbe moccan
s tüzes képekbe ömlik legott szerte.

Bel Ami

Jegeskávé és tej – milyen fehér lett,
fehér lehet a tökély. Hóba érett
kajszikivonattal illatát konyak
hozza méla homálynak: alkonyat.
tejszínhabból ébredő gondola
éneke sarjadt elő, rianó dala.

Java Blavan

Sötétre pörkölt kávé árja,
sűrű, csupaíz, karcsú pára
kanyarog – erdei út kalandnak,
s vezet ismeretlen világban
színével enyhes barlangnak,
hol kihuny a Nap ó sugára.

—————-(Kávéköltemények; Szondi György fordításai)

 

Megrendelés



Feltöltötte:

Napút Online adatlap-képe



Back to Top ↑

Tovább az eszköztárra

A weboldalon cookie-kat használunk annak érdekében, hogy megkönnyítsük Önnek az oldal használatát. Felhívjuk szíves figyelmét, hogy az oldal további használata a cookie-k használatára vonatkozó beleegyezését jelenti. Több információ...

Az oldalon történő látogatása során cookie-kat ("sütiket") használunk. Ezen fájlok információkat szolgáltatnak számunkra a felhasználó oldallátogatási szokásairól, de nem tárolnak személyes információkat. Az oldalon történő továbblépéssel elfogadja a cookie-k használatát.

Bezárás