Mondd meg nékem, merre találom…

Szénási--onlinelexikon

február 2nd, 2016 |

0

Szénási Ferenc

    1946-ban született Újpesten. Italianista, műfordító és irodalomtörténész, egy ideje szépprózai írásokkal is jelentkezik. Budapesten él. Az ELTÉ-n szerzett diplomát és később doktori (PhD) fokozatot. Többször járt hosszabb olaszországi tanulmányúton. Szerkesztette a Nagyvilág olasz rovatát, modern olasz irodalmat tanított a szegedi egyetemen és főiskolán.

    Tanulmánykötetei

    Italo Calvino, Osiris–Századvég, Budapest, 1994
    A huszadik századi olasz irodalom – Történet, szerzők, művek, Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 2004

    Novellái

    Magyar Napló, 2011/5, 2011/7, 2012/10, 2015/1; Tiszatáj, 2013/12; Napút, 2015/1; Agria, 2015/tél

    Prózafordításai

    Leonardo Sciascia: Majorana eltűnése, in: Célok és eszközök, Magvető, Budapest 1978; és in: Majorana eltűnése, Kritérion, Bukarest, 1982
    Ferdinando Camon: Az ötödik rend, Európa, Budapest, 1979
    Ferdinando Camon: Oltár anyámnak, Magvető, Budapest, 1980
    Giuseppe Berto: Ó Serafina, Európa, Budapest, 1987
    Italo Calvino: Amerikai előadások, Európa, Budapest, 1998
    Carlo Collodi: Pinocchio kalandjai, Noran, Budapest, 1999 (kétnyelvű kiadás) és 2007 – Pinokkió kalandjai, Tevan, Békéscsaba, 2003
    Italo Calvino: Palomar, Noran, Budapest, 1999 (kétnyelvű kiadás)
    Silvio D’Arzo: Idegen égbolt alatt, Noran, Budapest, 1999 (kétnyelvű kiadás)
    Italo Calvino: Az egymást keresztező sorsok kastélya, Európa, Budapest, 2000
    Daniele Del Giudice: Nyugati atlasz, Noran, Budapest, 2001 (kétnyelvű kiadás)
    Sebastiano Vassalli: A látomás, Bastei Budapest, Budapest, 2002
    Italo Calvino: A nap lánya. Olasz népmesék, Európa, Budapest, 2006 (társfordító: Telegdi Polgár István)
    Italo Calvino: Komikozmosz, Európa, Budapest, 2013 (társfordító: Telegdi Polgár István);
    Luigi Pirandello, Cesare Pavese, Alberto Moravia, Primo Levi, Natalia Ginzburg, Umberto Eco, Tommaso Landolfi, Carlo Emilio Gadda, Claudio Magris, Fulvio Tomizza, Giorgio Pressburger elbeszélései, esszéi antológiákban és folyóiratokban

    Versfordításai

    Mario Luzi: Fenn égő, sötét láng, válogatott versek, Magyar Napló, 2008
    Giuseppe Ungaretti: 14 vers, in: G.U.: Mérték és titok, Kráter, Budapest, 1993
    Giuseppe Conte: 4 vers, in: G.C.: Visszatérések tengerárja, PEN Club – Pluralica, Budapest, 2015;
    Salvatore Quasimodo, Eugenio Montale, Umberto Saba, Aldo Palazzeschi, Dante Alighieri, Francesco Petrarca, Alfonso Gatto, Vittorio Sereni, Piero Bigongiari, Mario Lunetta, Edoardo Sanguineti, Francesco Chiesa, Giorgio Orelli, Maria Luisa Spaziani, Vivian Lamarque, Valerio Magrelli versei antológiákban, folyóiratokban


    Feltöltötte:

    Kállay Kotász Zoltán adatlap-képe



    Back to Top ↑

    Tovább az eszköztárra

    A weboldalon cookie-kat használunk annak érdekében, hogy megkönnyítsük Önnek az oldal használatát. Felhívjuk szíves figyelmét, hogy az oldal további használata a cookie-k használatára vonatkozó beleegyezését jelenti. Több információ...

    Az oldalon történő látogatása során cookie-kat ("sütiket") használunk. Ezen fájlok információkat szolgáltatnak számunkra a felhasználó oldallátogatási szokásairól, de nem tárolnak személyes információkat. Az oldalon történő továbblépéssel elfogadja a cookie-k használatát.

    Bezárás