március 28th, 2024 |
0Farkas Tünde – Hoppál Mihály: Uzun İnce Bir Yoldayım
Ajánlás
„Álmomban a gyógyszertár polcain egyszerűen és természetesen Zenék sorakoztak a tabletták helyett. Nem akármilyen Zenék. Az emberi lelket és testet gyógyították tökéletesen egészségessé a konkrét diagnózisokból.
Azóta is foglalkoztat, mikor lesz ez mindennapjaink tisztelettel övezett része?
Vannak olyan dalok, dallamok, versek, melyek enyhülést hoznak a lélek szomjára. Egy ilyen dalt szeretnék ajánlani a Napút olvasóinak, melyet én Göncöl dalnak neveztem el a magam számára. Szerzője az utolsó vándor énekmondó, a török Aşık Veysel. Magyar nyelvre szeretett mesterem, Kobzos Kiss Tamás fordította.
A dal mindannyiunk kozmikus vándorútjáról szól, végtelen időkön és tereken át, az érzelmek birodalmán át, útkereszteződések döntésein át, a fényen és a sötétségen keresztül a lélek Kozmikus Hazatalálásáig.
Kívánom, hogy addig is mindannyian találjuk meg a BÉKE Boldogságát, Áldott Nyugalmát, Feszítő Életerejét, Bőségének Kosarát, Pezsdítő Élményeit, Derűs Mosolyát és Jókedvű Nevetését!”
Farkas Tünde
Régtől fogva úton vagyok
Folyton folyvást vándorolok,
Mi az oka, nem tudhatom,
Utam rovom napról napra, éjről éjre, napról napra, éjről éjre, hajj!
Világ mézét megkóstolva,
Első lépéseim óta,
A nagy égi sátor alatt,
Utam rovom napról napra, éjről éjre, napról napra, éjről éjre, hajj!
Sok, sok éve visz a lábam,
Hegyen, völgyön, pusztaságban,
Idegen földre vettetve,
Utam rovom napról napra, éjről éjre, napról napra, éjről éjre, hajj!
Dalol Veysel álmélkodván,
Hol zokogva, hol vígadván,
Célomat elérni vágyom,
Utam rovom napról napra, éjről éjre, napról napra, éjről éjre, hajj!