Mondd meg nékem, merre találom…

Hetedhét dore

február 23rd, 2022 |

0

Charles Bukowski: Kihalás

 

Ilyennek születve
Ebbe beleszületve
ahol a mosolyt krétával rajzolják
ahol a halál nagyasszonya nevet
ahol a lift megreked
ahol a politikai rendszerek összedőlnek
ahol a bolti árufeltöltő már diplomás
ahol az olajos hal nyögi olajos imáját
ahol a napot eltakarják
Ilyennek születve
Ebbe beleszületve
ahol megvívják a gyáva és őrült háborúkat
ahol a bezárt gyár ablaka a semmibe tekint
ahol a kocsmákban nem beszélnek egymáshoz az emberek
ahol a verekedés lövöldözéssel vagy késeléssel ér véget
Ebbe beleszületve
ahol a kórházi ellátás drága így olcsóbb meghalni
ahol az ügyvédek olyan drágák hogy olcsóbb a bűnt bevallani
ahol a tömegek idiótákat gazdag hősökké avatnak
Ebbe beleszületve
itt élni s az életen áthaladni
Ebbe belehalni
Ezektől elhallgattatva
kasztrálva
lezüllesztve
Ezek miatt
lehülyézve
kihasználva
félredobva
őrületbe kergetve és megbetegítve
erőszakossá téve
elembertelenítve
Ezek miatt
a szív megkeményedik
a kezek a nyakat szorongatják
a fegyver
a kés
a bomba
a kezek az égbe nyúlnak de Isten nem válaszol
a kezek ezután az üvegért nyúlnak
a pirulákért
a fehér porért
Beleszülettünk ebbe a szorongó halálvárásba
Beleszülettünk egy országba, mely 60 évre eladósodott
s amely hamarosan képtelen törleszteni
a bankokat felgyújtják
a pénz értéktelen lesz
az utcákat ellepik a gyilkosok
fegyveresek és fosztogatók az utcákat járják
a termőföldek kimerülnek
az élelem egyre kevesebb lesz
atomfegyverek a tömeg kezére kerülnek
majd folyamatos robbanások megrázzák a Földet
Dante Infernója ehhez képest játszótér lesz
a Napot sosem látjuk többé, örök sötétség
a fák elhalnak
az élővilág kipusztul
a folyók és tavak kiszáradnak
az eső lesz az új arany
az emberek és állatok rothadó szagát viszi a szél a sötétben
az utolsó túlélőket járványok viszik el
az űrállomások kimerülnek
elfogy az ellátmány
a szétesés általánossá válik
majd egyszer csak sosem tapasztalt csend lesz
mindezek miatt.
De a Nap még a helyén van
s várja a következő fejezetet.

 

(Forr.: https://genius.com/Charles-bukowski-dinosauria-we-annotated)

 

Fordította: Tóth Attila

 

 

Henry Charles Bukowski (Andernach, Németország, 1920. augusztus 16. – Los Angeles, Kalifornia, 1994. március 9.) német származású amerikai költő, író. Termékeny művész volt, aki nagy hírnevet szerzett Amerika “kevésbé szép” oldalának felfedezésével. Pontosabban, számtalan novellája, verse és regénye Los Angeles kevésbé tehetős rétegeinek mindennapjait írja le.
Bukowski rövid szépirodalmi szövegei az alkohol és az antiszociális magatartás iránti leplezetlen szeretetét mutatják. Bukowski szókimondó, már-már obszcén nyelvezete miatt művészeti elismerésben sohasem részesült, egyetlen esetet kivéve, amikor egy irodalmi folyóirat “Az év kívülállója” díjat ítélte oda neki. Több mint hatvan kötete jelent meg.

 

 

 

Illusztráció: G. Doré


Feltöltötte:

Napút Online adatlap-képe



Back to Top ↑

Tovább az eszköztárra

A weboldalon cookie-kat használunk annak érdekében, hogy megkönnyítsük Önnek az oldal használatát. Felhívjuk szíves figyelmét, hogy az oldal további használata a cookie-k használatára vonatkozó beleegyezését jelenti. Több információ...

Az oldalon történő látogatása során cookie-kat ("sütiket") használunk. Ezen fájlok információkat szolgáltatnak számunkra a felhasználó oldallátogatási szokásairól, de nem tárolnak személyes információkat. Az oldalon történő továbblépéssel elfogadja a cookie-k használatát.

Bezárás