május 10th, 2021 |
0Cathrine Grøndahl: Körözés (négy vers)
(A KORTÁRS NORVÉG KÖLTÉSZET HAVA – nyolcadik nap)
Mese
Egyszer volt egy király és egy királyné
nagyon vágytak egy hercegkisasszonyra
Végre valahára megérkezett
Az ország tejjel-mézzel folyó Kánaán lett
méhecskék zümmögtek a mezőn
Nem, ez nem mese
Korábban tiltott volt a méz
s veszélyesek a méhek
a tej iránti igény Veled
együtt nőtt az egekbe
Mégis mese
Életünk megtelt szabályokkal, rímmel
Feláldoztunk szinte mindent:
fele királyságunk, egész időnk
Annyi mindent kaptunk cserébe:
egész Téged, egész életünk!
Időszámítás
Állíts át minden órát
Oslo városában
minden otthonban
Betlehemben megszületett a gyermek
Írj le minden időpontot
Írj le minden eseményt
Mérd ezekhez az időt
Állítsd be magad az idő kezdetére
És itt, ahol e lapon véget ér a vers
nem érhet véget
folytatódik
az idők végezetéig
Az egész város
Egy egész város kell a gyerekneveléshez
Az anya neveléséhez elég egy gyermek
a gyermeken át az egész város kitárul
Kicsi ujjai autóra, kutyára, zászlóra mutatnak
a zászló a május 17-i felvonulásra
az pedig az iskolai év végére
Egy hátról lekerül a táska az óvodában
egy másik táska az iskolába tart, s mire
beállítom az órám, már nagyszünet van
Kezek ajtót nyitnak, lábak át a küszöbön
Mint egy utcai lámpa, úgy világítja
a selymes, puha fejecske
előttem az utat
A város központjában gyülekeznek a gondok
a neveletlenek, a vad indulatok színterén:
Ne bántalmazd a gyermekemet
Ne üldözd el
Ne hagyd a fejemre nőni
Körözés
Hová lettek e szavak:
háztartási alkalmazott
háziasszony szabadsága
Nem hallottunk róluk jó ideje
Átköltöztek talán egy másik nyelvbe
ahol nagyobb szükség volna rájuk?
De az egekre, melyik nyelv lenne az?
Nem kellene visszaköltözniük?
Az anyanyelv hős ápolója
becsapva érzi magát
Ezek a csodálatos szavak
nem tűnhetnek el csak úgy!
Fordította: Kovács katáng Ferenc
Cathrine Grøndahl (privát fotó)
Cathrine Grøndahl 1969-ben született norvég költőnő. Az Oslói Egyetemen filozófiai tanulmányokat folytatott, majd jogot tanult, s jelenleg is egy ügyvédi irodában dolgozik. 1994-ben jelentkezett első verskötetével (Riv, ruskende rytmer, Gyldendal Forlag), amivel elnyerte az elsőköteteseknek adható Tarjei Vesaas-díjat. 2000-ben egy lexikon szerkesztője volt (Verden i dag. En bruksanvisning, Gyldendal Forlag). Hat verskötete jelent meg s egy gyűjteményben a válogatott versei (Dikt i utvalg, Gyldendal 2010). A jelen verseket a Világra hoztam a reménységem című kötetéből választottuk (Jeg satte mitt håp til verden, Gyldendal 2009).